This is a totally different kind of interlinear. It has the standard two translations running down the side of each page (NLT and TNIV), and down the middle is the Greek text and a new English translation. Below each word is also its parsing and its GK number.
The Greek text is unique in that it shows many of the variations reflected in modern English translations
The translation is actually readable. Due to some typographical innovations, this interlinear maintains Greek word order but the translation itself also makes sense. It is an excellent tool for young Greek students to see how an experienced translator (Robert Mounce) works with the language
The parsing explains the Greek form
The GK numbers allow someone who does not know Greek to be able to discover the Greek word lying behind the translation and find its meaning in a Greek-English dictionary such asMounce’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words